СЖР

Союз журналистов России | Публикации Надежды Ажгихиной

24.02.2009

Журналистки-военные корреспонденты приехали в Москву поговорить о мире

«Деловой вторник» от 24 февраля 2009 г.

О войне лучше рассказывают женщины. Мы это поняли еще двадцать с лишним лет назад, когда вышла книга Светланы Алексиевич «У войны не женское лицо». Даже в ту пору , когда редкий день проходил без очередной публикации о страшной правде нашего трагического и противоречивого прошлого, книга стала потрясением. Казалось бы, о Великой Отечественной сказано уже все, и обо всем, полководцами и лейтенантами, резервистами и штрафбатовцами, партизанами и власовцами, двойными агентами и узниками лагерей. Оказалось - нет. Мы не знали и не догадывались, не говорили о том, что было драмой, смыслом, отчаянием и надеждой миллионов наших соотечественников – соотечественниц, если точнее. О них рассказывали другие, и, как свидетельствовал неопровержимо многоголосый хор , услышанный Алексиевич, поднявший нехитрый жанр документального повествования до греческой трагедийности и высокой поэзии, рассказывали неверно. Не все и не так. И, обретя голос на бумажных страницах, они не только дополнили наше знание исторического прошлого, но и наметили некие новые возможности для понимания смысла истории и вектора развития человечества вообще. Не напрасно тогда так негодовали советские военные историки и орденоносные генералы, видимо, предчувствуя и другие пацифистские работы писательницы. Что-то тогда в умах, в общественной дискуссии стало меняться. Становилось очевидно, что мир не только бесконечно многообразен, что он наполнен голосами, которых раньше не слышали, не подозревали, и чрезвычайно важно восстановить собственный слух – иначе все наше развитие будет обречено значительно раньше, чем кажется. Об этом много спорят в Европе , где ту же Алексиевич издают куда больше, чем в родной Белоруссии, об этом почти ежедневно в последние годы напоминают широкой аудитории женщины- военные корреспонденты, передающие репортажи и заметки из всех пылающих точек планеты. Именно журналистки коренным образом изменили представление очень многих современников о войне, о самой природе конфликтов, привнесли в традиционную форму скупого сообщения о стратегическом перевесе или политических итогах боевых действий новые интонации и сюжеты, новых героев и новые, не свойственные раньше журналистике вообще подходы.

В блестящей плеяде лучших журналистов Великой Отечественной ( как и второй мировой в целом) женские имена не заметны. Сегодня журналистки получают во всем мире наиболее престижные премии за мужество и самые ярки репортажи из зон конфликтов и трагедий. В университетах изучают женский военный репортаж как новую форму, сочетающую приметы разных жанров и традиций, чреватую новыми возможностями для развития журналистики и сохранения ею гуманистических основ даже в жестком и унифицирующим все индивидуальное глобализирующемся мире. В основе всех новаций (примечательно, ими отмечены работы представительниц всех без исключения стран, традиций, конфессий – если речь идет не о пропаганде, а именно о журналистике, конечно)- стремление дать голос тем, кого не слышно за канонадой. В фокусе женских текстов и телевизионных сюжетов- чаще всего, судьбы людей, втянутых в конфликт волею обстоятельств- будь то солдаты, заложники, женщины, дети, старики. Те, кто традиционно представал в глобальных сетях в качестве бессловесных статистов, на фоне неартикулированного страдания которых решались судьбоносные вопросы , будь то построение демократии в отдельно взятой дикой стране или освобождение от проклятого социалистического прошлого в других отдельно взятых. Массы тех, кого освобождали или осчастливливали иным способом, обычно выражалась цифрами - тысячи беженцев, раненых и погибших . Такую картинку мировых событий мы видим в основном и по сей день, во всех странах. Журналистки первыми начали ее менять, не стесняться показывать сочувствие и даже участвовать в гуманитарных акциях в зонах бывших военных действий- прямое нарушение некогда первейшей заповеди западной журналистики «будь нейтрален и не вмешивайся». Сегодня этот тезис все больше подвергается сомнению.

Так существует ли особый, женский взгляд на профессию? Правда ли, что опыт журналисток разных стран, удивительно похожий, может предложить новые подходы к развитию профессии, к освещению событий и формированию нового языка, освобожденного от ядовитых зерен вражды и нетерпимости. Которыми полны сегодняшние СМИ повсюду? Об этом говорили недавно в Москве журналистки- военные корреспондентки из многих стран. Встреча, состоявшаяся по инициативе ЮНЕСКЮ, Международной федерации журналистов, СЖР, Фонда защиты гласности и русского ПЕНа, собрала представительниц Израиля и Палестины, Ирана и США, Грузии и России, Индии, Непала, Шри Ланки, Италии, Бельгии, Латвии, Узбекистана, Таджикистана, Украины. Открывая встречу, генеральный секретарь Международной федерации журналистов Айдан Уайт сказал о том, что современный опыт женщин в профессии, в том числе в выработке новых подходов к освещению конфликтов, требует пристального внимания сообщества. Маленький шаг в этом направлении уже состоялся- материалы выступлений ( практически в каждом- уникальный опыт творческих открытий и личного мужества) будут опубликованы в ближайшее время. Подтвердив тезис о принципиальном сходстве опыта ( в том числе- участия в миротворческих инициативах и судьбах своих героев), журналистки согласились с тем, что преодоление языка вражды и утверждение гуманистических ценностей в СМИ – конечно же, не исключительно женское дело. И не должно быть таковым. Просто пока что эта - человеческая нота - звучит подчас в СМИ как иностранный язык. Как скоро мы научимся полноценно и во весь голос говорить на языке добра и уважения к другому, пусть самому неприметному современнику, на нормальном языке нормального человеческого общежития- покажет время. И наши собственные усилия по преобразованию окружающей нас действительности здесь и сейчас.

Надежда Ажгихина